WWW.DIS.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 26 |

Интеграционные процессы во взаимоотношениях россии и казахстана: историко-политологический анализ

-- [ Страница 19 ] --

В республике к 1980-м гг. функционировал 31 профессиональный институт, в том числе Казахский государственный академический театр оперы и балета им.

Абая, русский драматический театр им. М.Ю. Лермонтова, Уйгурский музыкально-драматический театр, Казахский академический театр драмы, Корейский музыкально-драматический театр. Театр юного зрителя, республиканский театр кукол, 9 казахских, 13 русских областных театров.

Исаев М.И. О языках народов СССР. М., 1978. С. 59.

Народное хозяйство СССР в 1989 году. М., 1990. С. 188, 202.

Союз нерушимый 1922-1982. Справочник. М., 1982. С. 141-162.

Широко известные Государственный академический оркестр народных инструментов им. Курмангазы, Государственная хоровая капелла Казахской ССР, Государственный ансамбль песни и танца Казахской ССР, Ансамбль классического танца, эстрадный ансамбль Гулливер, вокально-инструментальный ансамбль «Дос-Мукасам» которые выступили более чем в 30 странах мира.

Приобрели известность произведения многих композиторов Казахстана:

оперы «Кызбек» Е. Брусиловского, «Абай» А. Жубанова и Л. Хамиди, «Биржан и Сара» М. Тулебаева, «Нузугум» К. Кужамьярова и др.

Создана Казахская киностудия, художественные произведения которой с успехами демонстрировались в СССР и зарубежных странах.

О развитии культуры Казахстана свидетельствуют примеры издательского дела и печати. Выпуск книг и брошюр на казахском языке в 1987 году составил 689 единиц тиражом 12 712,3, причем перевод был осуществлен с 23 языков. С казахского языка было переведено на 12 языков тиражом 5 438,81. Выпуск книг и брошюр на языках народов СССР и народов зарубежных стран в 1987 году составил – 2 534 печатных единиц, в том числе на казахском языке 687 в переводе с 23 языков; на русском языке – 1 7092.

Осуществляли выпуск книг издательства, непосредственного подчинения Госкомиздату Казахстана «Жазушы», «Жалын», «Казахстан», «Кайнар», «Мектеп», «Онер», Издательство Главной редакции казахской советской энциклопедии, Издательство двойного подчинения «Наука»3.

Выпуск книг и брошюр по укрупненным тематическим разделам был следующим:

– политическая и социально-экономическая литература – 337 печ. ед., тираж 2 209,9;

– естественно-научная литература – 284 печ. ед., тираж 526,2;

– техническая литература – 388 печ. ед., тираж 1 135,6;

Печать СССР в 1987 году. М., 1988. С. 14, 18.

– сельскохозяйственная литература – 324 печ. ед., тираж 1 061,5;

– медицинская литература – 99 печ. ед., тираж 246,6;

– литература по физической культуре и спорту – 29 печ. ед., тираж 217,5;

– литература по культуре, культурному строительству и образованию печ. ед., тираж 7 689,4;

– художественная литература 305 печ. ед., тираж 10 828,7;

– литература для детей 146 печ. ед., тираж 9 500;

– литература по искусству и искусствоведению 37 печ. ед., тираж 77,4;

– литература по филологическим наукам 132 печ. ед., тираж 567,4.

Все это работало на эффективные интеграционные процессы между народами СССР. Огромный интеллектуальный потенциал республики способствовал внутренней интеграции народов Казахстана. Жителями Казахстана являлись представители более 130 национальностей. Они были объединены общим языком межнационального общения – русским. Большинство коренных жителей – казахов, владели русским языком наряду с казахским.

Однако, уже в 80-е годы появилась озабоченность у национальной интеллигенции республик, в т.ч. и Казахстана о необходимости повышения функциональной роли национальных языков. Хотя двуязычие в СССР в политикоправовом отношении не ослабляло развитие национальных языков, однако, в официальной сфере они нередко уходили на второй план. Тем не менее, материалы Всесоюзных переписей населения 1970, 1979, 1989 гг. показали, что более 90% коренного населения Казахстана назвали родным языком язык своей национальности. Фактически двуязычие не вело ни к «растворению», ни к «господству» одного языка над другим, ни к «русификации», ни к «денационализации».

Этнизация, прикатившаяся в СССР в 1989 году, вылилась в принятие практически во всех союзных республиках законов о языках, закрепивших за языками титульной нации статус государственных языков.

После распада СССР во всех государствах-участниках Содружества шла активная работа по созданию и развитию языкового законодательства, призванного регулировать вопросы функционирования государственных языков, развитие национального образования и культуры. Встал вопрос о месте русского языка в новых государствах, о его статусе и функциях.

Учитывая вопросы правового порядка, связанные с обеспечением соблюдения прав и свобод человека при использовании государственных и негосударственных языков. Новые государства, бывшие республики СССР дали разное правовое определение статуса русского языка.

В целом, определившиеся функции русского языка на постсоветском пространстве выглядели следующим образом:

– Азербайджан – язык межнационального общения;

– Армения – язык национального меньшинства;

– Белоруссия – государственный язык;

– Грузия – язык национального меньшинства;

– Казахстан – язык официального общения;

– Киргизия – язык межнационального общения;

– Латвия – иностранный язык;

– Литва – иностранный язык;

– Молдавия – язык межнационального общения;

– Таджикистан – язык межнационального общения;

– Туркмения – язык межнационального общения;

– Украина – язык национального меньшинства;



– Эстония – иностранный язык1.

В некоторых государствах столкновения на лингвистической почве приобрели форму открытой конфронтации власти и националистически настроенной оппозиции.

Сложилась новая языковая ситуация. Изменился статус титульных и не титульных языков, изменились сферы функционирования государственных и родных языков на некогда едином общественно-политическом и экономическом Буянов В.С., Гаджиева Р.Г., Терновая Л.О. Российская идентичность в условиях глобализации. М., 2008. С. 113.

пространстве. Изменилась также типология культурных контактов сопредельных с Россией регионов. Все это потребовало не только осмысления происшедших перемен, но и выработки новых подходов к решению культурных и языковых проблем, новой методологической основы для исследования и теоретического обобщения культурных, языковых, социолингвистических, этноязыковых процессов, в том числе и в области формирования законодательства о языках.

В государствах СНГ в связи с принятием законов о национальных языках как государственных обострился вопрос о месте русского языка.

Ориентация республик на моноязычность привела к существенному сокращению использования русского языка в сфере государственного управления, образования, информации и других сферах. Необходимо отметить, что положение русского языка постсоветских государств не соответствовало истинному статусу как одного из мировых языков и языка межнационального общения.

Национальные государства с многонациональным составом населения неизбежно сталкиваются с противоречиями, возникающими на почве взаимодействия языков титульных наций, получивших статус государственного языка.

Придание языку титульной нации статуса государственного языка, безусловно, способствует развитию родного языка народа, давшего название государству, расширяет его функции, поднимает его престиж, особенно если наряду с законодательным актом о языке эффективно действует государственная целевая программа и другие подзаконные акты, касающиеся развития этого языка.

В подобной ситуации в каждом новом независимом государстве встал вопрос о выработке такой государственной языковой политики и создании такой законодательной базы, которые бы удовлетворили потребности всех этнических групп в сохранении и развитии национальной культуры и языка и обеспечили бы гражданское и общественное согласие.

Однако эти объективные процессы сопровождались проявлениями антирусского национализма. Националисты, как правило, образованная интеллигенция, сами познающие мир на русском языке, достигшие своего высокого положения в культуре и в политике в лоне советской государственности в результате отрекшейся от всего этого.

В.А. Тишков справедливо, на наш взгляд, подчеркивал, что русский язык является культурной собственностью и капиталом не только русских, но и многих других народов1.

Известен опыт языкового строительства, выработанный в Канаде. Имеется в виду, прежде всего, принятый Закон в 1969 г. под влиянием обострения языковых отношений в провинции Квебек, где проживает франкоязычное и англоязычное население, Закон об официальных языках который юридически закрепил равенство английского и французского языков во всех федеральных учреждениях.

По этому закону все федеральные министерства, ведомства и службы переводились на двуязычную основу. Для тех государственных чиновников, которые не знали французского языка, был установлен срок для его изучения.

В Конституцию Канады 1982 г. включены положения о равенстве английского и французского языков в качестве официальных, то есть государственных языков. Этот пример показывает, что разумная, дальновидная языковая политика руководства Канады позволила нормализовать политическую обстановку в стране.

Изучая проблему национализма в политической науке, обращается внимание на тот аспект, что национализм может стать частью политической программы и установки в области национального вопроса. Национализм в политике может проявляться в области государственного, хозяйственного, культурного и языкового строительства. Национализм может находить отражение не только во внутренней, но и внешней политике.

Политический национализм исходит из понимания понятия «национальное государство».

«В этой связи, – обращает внимание В.А. Тишков, – важно уточнить Тишков В.А. Язык и алфавит как политика. «Этнология и политика». Статьи 1989-2004.

М., 2005. С. 224.

национального государства, так как разные толкования этого понятия могут определить и разную направленность государственной политики. По мнению В.А.

Тишкова «национальное государство» есть территориальное сообщество, все члены которого независимо от их этнической принадлежности признают свою общность, солидарны с ней и подчиняются институционализированным нормам этого сообщества.

Попытка доминирующей этнической группы заявить о себе как о государственной нации и закрепить этот тезис в идеологии и в своем этнократического государства. Под этнократическим государством, следует понимать государство, в котором этническая группа, преобладающая численно или доминирующая нация полиэтнически, пользуется властью и привилегиями по отношению к другим, отождествляет с государством исключительно себя1.

Языковой национализм, декларируемый так называемыми «националпатриотами» в государствах СНГ приобретал антирусский характер. Проявление антирусского национализма выражалось в отрицании исторической роли России, в становлении и развитии того или иного народа. Любые действия со стороны России или СССР выдавались за русификацию. Антирусский национализм имел свои варианты в разных государствах. Он заявил о себе и в начале 90-х годов в Казахстане.

Активизация оттока русского населения из Казахстана в начале 90-х годов прошлого века – это во многом связано с активизацией в первые годы политики национализма, проводимой националистически настроенной администрацией после распада СССР. Сам распад СССР, его причины, вызывали естественное неприятие и недоверие к России, как со стороны руководства, так и народа, что сказывалось на переоценке всей истории взаимосвязей с Россией.

Особая разновидность национализма – этнический национализм, для которой характерно использование государственной власти, его законов для Тишков В.А., Шабаев Ю.П. Этнополитология. Политические функции этничности. М., 2013. С. 137-138.



Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 26 |
 

Похожие работы:

« ЗВЕРЕВА Татьяна Вадимовна ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ ФРАНЦИИ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ Диссертация на соискание ученой степени доктора политических наук Специальность 23.00.04 - Политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития Научный консультант: Доктор исторических наук Лукин Александр Владимирович Москва – 2014 1 Содержание Введение ....4 Глава I. Европейский союз во внешней политике Франции и подготовка Лиссабонского ...»

« УСОВА ЮЛИЯ ВИКТОРОВНА ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЭЛИТЫ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ: ДИНАМИКА И ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ Специальность 23.00.02 Политические институты, процессы и технологии Диссертация на соискание ученой степени доктора политических наук Научный консультант: доктор политических наук, профессор Б.Г. Койбаев Владикавказ, 2014 2 СОДЕРЖАНИЕ 4 ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭЛИТОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ НАУКЕ 1.1. Категория политическая элита в элитологических ...»

« КУРОЧКИН Александр Вячеславович ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ИННОВАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА В УСЛОВИЯХ СЕТЕВОГО ОБЩЕСТВА Специальность 23.00.02 – политические институты, процессы и технологии ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора политических наук Научный консультант: д. филос. н., проф. Л. В. Сморгунов Санкт-Петербург 2014 1 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ.... 4 ГЛАВА I. Трансформация системы государственного управления в условиях сетевого общества: актуализация координационного и ...»

«Ерошин Михаил Михайлович ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВА ПО ПОДДЕРЖКЕ МАЛОГО И СРЕДНЕГО БИЗНЕСА В УСЛОВИЯХ РЕФОРМИРОВАНИЯ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА (НА ПРИМЕРЕ МОСКОВСКОГО РЕГИОНА) Специальность 23.00.02 - политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Научный руководитель: доктор философских наук, доцент Макаренков Евгений Викторович Москва - 2004 ОГЛАВЛЕНИЕ стр. Введение 3 Раздел 1. ...»

«Махлаев Александр Викторович Метаморфозы русского национального сознания в условиях острого политического кризиса Специальность 23.00.02 – Политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Научный руководитель – кандидат исторических наук, доцент М.Ф. Цветаева Москва 2006 -2Оглавление. стр. Введение....3 Глава 1. Русское национальное сознание как исторически сложившаяся ...»

« ЖАМКОЧЬЯН Сергей Сергеевич ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ КАК РЕГИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ (НА ПРИМЕРЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА) Специальность 23.00.04 Политические проблемы международных отношений и глобального развития. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель д.ю.н., д.и.н., профессор А.Ю. Пиджаков Санкт-Петербург 2006 2 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ. 3 ГЛАВА 1. МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ТАМОЖЕННОГО 19 ...»

« Сосновский Дмитрий Викторович ПРОЦЕССЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕГИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ НА УКРАИНЕ (НА ПРИМЕРЕ КРЫМА) Специальность 23.00.04 – Политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития Диссертация на соискание ученой степени Кандидата политических наук Научный руководитель: доктор социологических наук, доктор политических наук профессор ДУГИН АЛЕКСАНДР ГЕЛЬЕВИЧ МОСКВА-2014 Содержание Введение....2 Глава I. Теоретические и методологические ...»

« Шаматонова Галина Леонидовна РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ИНСТИТУТОВ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ (НА ПРИМЕРЕ ВЕРХНЕВОЛЖСКОГО РЕГИОНА) Специальность 23.00.02 – политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Научный руководитель: доктор социологических наук И.Ф. Албегова Ярославль – 2007 ...»

«Лащёнова Ева Амановна Роль византийского наследия в идейном обосновании внешней политики России Специальность 23.00.04 - политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Научный руководитель: доктор политических наук, профессор Митрофанова Анастасия Владимировна Москва 2014 2 Содержание: Введение 3 Глава 1. Идейные истоки внешней политики России 21 § 1. Политические последствия ослабления ...»

« НАЗАРОВА Екатерина Владимировна РОЛЬ СОВЕТА ЕВРОПЫ В ПРОВЕДЕНИИ ВЫБОРОВ (политологический анализ) Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Специальность 23.00.04 – политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития Научный руководитель: доктор исторических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ Евгений Петрович Бажанов Москва – 2014 ОГЛАВЛЕНИЕ Глава 1. Международные стандарты в проведении выборов.13 1.1. ...»




 
© 2013 www.dis.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.